1/3

Gulab 60g Paper bag

¥2,322 税込

なら 手数料無料で月々¥770から

この商品は2点までのご注文とさせていただきます。

別途送料がかかります。送料を確認する

スパイスティー「Gulab」(60g)詰替用
※ストレートでお楽しみいただきます。

英語:Gulab(Spice Tea)
日本語:グラブ(スパイスティー)

古代ペルシア時代から薔薇栽培が始められ、イスラム教徒のアラブ人によって世界中に広まったローズウォーター。この地域の様々な宗教の儀式や飲用、薬用、美容など、人々の暮らしと文化に深い繋がりを持っています。そんなローズの持つミステリアスな魅力と、カカオとクローブの甘さが優しくエキゾチックな香りをもたらします。
Rose water has been cultivated since ancient Persian times and was spread all over the world by Muslim Arabs. It has a deep connection to the lives and culture of the people of this region, including rituals of various religions, drinking, medicinal purposes, and beauty. The mysterious charm of rose and the sweetness of cacao and cloves gently bring the exotic aroma.

原材料:紅茶、ブラックゴジベリー(チベット高原)、カカオ(ドミニカ共和国)、クローブ(マダガスカル)、ローズ(パキスタン)
Raw material: Black tea, black goji berry (Tibetan plateau), cacao (Dominican Republic), clove (Madagascar), rose (Pakistan)

お召し上がり方
お湯の量:200ml、お湯の温度:100℃、蒸し時間:2分
1. ヤカンに水を入れて100度まで温めます。
2.ティーポットとカップを温めます。
3.ティーポットのお湯を捨てます。
4.必要な量(5.5g)のお茶を測ってポットに入れます。
5.ティーポットにお湯を注ぎ、フタをして2分ほど蒸らします。
6. Tea is ready!

How to brew our speciality tea (One serving 200ml with 5.5g of tea leaves)
Water : 200ml, Water temp. : 100℃, Steep Time : 2 mins
1. Heat the water according to the type of tea.
2. Pour hot water into a tea pot and a cup to preheat.
3. Place tea leaves in the tea pot and pour hot water over them, then cover to allow the tea to steep according to the type of tea.
4. When the tea is almost ready, gently stir the tea leaves in the tea pot.
5. Drain hot water from the tea pot and the cup.
6. Strain the tea into the cup.

<配送料について>
・¥10,000円以上のお買い物で送料が無料になります。
・ 送料はご購入商品の梱包サイズや総重量、配送タイプ(冷凍、冷蔵)、配送地域などによって異なります。

商品をアプリでお気に入り
  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥2,322 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品